Chiste: Versiones del Señor de los Anillos

¿Y si "El Señor de los Anillos" hubiera sido dirigido por otras personas?

Normalmente la gente no se para a pensar en la influencia que los directores tienen sobre el resultado final. (Si no has visto la peli ni has leído el libro... tal vez no deberías seguir leyendo)

Idea original.

Ya conocemos la peli o el primer libro:

Bilbo Bolsón deja un anillo a su sobrino Frodo, que junto a otros hobbits parte hacia Rivendel, y allí se junta la Compañía de los Nueve, con Gandalf y todo.

Y parten para destruir el anillo, y pasan por minas Moria, y llegan al bosque de Lorien, y luego la Compañía se deshace.

Versión ABC:

Bilbo Bolsón se llama Bilbao Bolsón. Aragorn, como legítimo rey de Gondor es el protagonista absoluto. Los orcos hablan en vasco o catalán.

Versión Spielberg:

Todos los hobbits son interpretados por niños.

La muerte de Gandalf es mucho más lacrimógena.

Todas las escenas largas se hacen a base de planos de menos de cinco segundos.

Cuando parece que la peli ya se acaba, dura otra media hora en la que apenas pasa nada.

Versión jugadores de rol:

Es mucho más fiel al libro original (no se suprime nada para ahorrar tiempo, ni a Tom Bombadil), excepto por los contínuos chistes sobre la presunta homosexualidad de los elfos.

Los combates son más largos, con más humor, y caen el triple de orcos.

En vez de música de Enya, de Manowar.

Versión Disney:

Frodo tiene por compañero a un animal que habla.

Saruman también, y le aburre contando lo malo que es.

Hay canciones a punta pala.

La princesa tiene más protagonismo y canciones, acompaña al grupo, pero nunca pelea.

Versión Shakespeare:

Légolas es Arwen disfrazada de varón y tiene conversaciones ingeniosas con Aragorn.

Frodo, Boromir, Gandalf, Saruman, y hasta Sam tienen largos monólogos sobre el poder.

Dirige Kenneth Brannagh.

Versión manga:

Los personajes, aparte de cabezas y ojos grandes, tienen armas todavía más grandes.

En las luchas saltan diez metros y rebanan a varios enemigos de un tajo.

La lucha entre Gandalf y Saruman dura diez minutos y salen rayos y bolas de fuego.

La lucha entre Gandalf y el Balrog también.

Frodo es un poco pervertido y roba la ropa interior de Arwen.

Versión Akira Kurosawa:

Aragorn es un ronin y Boromir un samurai, pero deben unirse a Frodo por un asunto de honor.

Todos llevan armaduras japonesas.

Los planos de paisajes duran minutos en vez de segundos.

Los orcos de Saruman exhiben un estandarte ("mon") al viento con el signo de la Mano Blanca en la lucha final.

Cuando Boromir-san está a punto de morir le pide a Aragorn-san que le decapite y entregue su katana a su clan.

Versión John Woo:

Todas las tramas argumentales quedan olvidadas a favor de una:

Aragorn y Boromir tienen una relación de rivalidad basada en el honor.

En las luchas todos saltan a cámara lenta mientras lanzan flechas, dagas y hachas arrojadizas, girando sobre sí mismos.

En varias ocasiones dos personajes quedan frente a frente puntándose con un arma en la cara o cuello a la vez.

Y salen muuuuuuchas palomas. aunque no venga a cuento...

Versión americana:

Los dunedain son marines y llevan chupas de cuero, los hobbit son chicos normales, como tú o como yo. Arwen es enfermera y Galadriel instructora.

Los pueblos libres sólo hablan en ingles, los malos en rídiculos idiomas extraños.

Gandalf es médico y Saruman un mecánico que cobraba poco.

El anillo siempre ha sido de los buenos, ahora es más grande y con forma apepinada.

Versión Fanatico-Religiosa:

No hay pelicula.

Llega un señor al cine y se pone a dar una conferencia.

Versión Almodóvar:

Bilbo, en realidad, es el padre secreto de Frodo, fruto de una relación de la infancia, y le regala el anillo porque el remordimiento del secreto le corroe, los orcos son monjas que dejaron la congregación para dedicarse a la prostitución organizada, Frodo es gay pero no sabe como salir del armario, todos los elfos son drag queens, Gandalf es gay,

Aragorn es gay, por supuesto, todos son gay sin salir del armario y la compañía del anillo no es más que una plataforma gay-lesbiana para reivindicar cualquier estupidez.

Y Sam enamorado de Frodo.

Versión Francis F. Coppola:

El viaje en barca por el Anduin con la sanidad mental (anglicismo deliberado) de Boromir deteriorándose inexorablemente, con los orcos acechando en las orillas, ocuparía 3 de las 4 horas de película.

Los gritos aterrorizadores y desmoralizantes de los Nazgul sonarían reconociblemente wagnerianos.

Versión Sam Peckinpah:

Todos los combates (y habría muchos) serían extremadamente violentos y se usaría la cámara lenta cada vez que muriera alguien (particularmente si además cae desde una altura).

Boromir habría recibido al menos 200 flechazos o más mientras cae al suelo en una escena de 5 minutos.

Tanto los orcos como los elfos serían una turba violenta, borrachina y despreciable, pero sus jefes compartirían el mismo sentido del honor personal.

Habría orgías y borracheras antes de las despedidas.

Versión Kubrick:

Como Peckinpah arriba, pero habría una versión sin sexo ni violencia para el público americano.

Versón serie B:

Los elfos irían de romanos, los orcos de fútbol americano, todas las chicas (incluída Rosita Coto) irían en mini-túnicas y todos los chicos (incluído Légolas) en faldita y muñequeras.

La acción no guardaría ningún parecido con el original pero saldrían montones de cameos de personajes famosos como Hércules, Sansón y Maciste.

Habría bailes exóticos en Lorien.

Versión George Lucas:

Todas las razas bajitas serían usadas para alivio cómico.

Habría grandes batallas finales con cientos de gente en ambos bandos, todos ellos con uniformes.

A la salida del cine nos venderían figuras de los personajes y peluches de orcos.

¡Y Gollum se parecería a Pujol!

Versión José Luis Cuerda:

Frodo [Enrique San Francisco] se topa con su viejo amigo Gandalf [F. Fernán Gómez], el cual, nervioso, le increpa a base de histriónicos aspavientos ("A la mierda con el anillo... ¡A la mierda!") al objeto de que emprenda un largo y peligroso viaje para mandar a la m... er, destruir el Anillo Único que su tío Bilbo [Alfredo Landa] le legó.

Versión de Cruz y Raya:

"Si hay que ir a Mordor, se va a Mordor; ahora ir pa ná es tonteria"

Chiste subido por Ramón el El 2009-03-21 a las 19:54:09

Compartir:

Comentarios:

Juan El 2013-05-27 a las 16:43:31

¡¡¡BUENÍSIMOOO!!!

Nombre *
E-Mail *
Web
Comentario *

Categorías del Chiste:

Chistes del Señor de los Anillos